definitions of the word name
from, Webster’s 1828 American Dictionary
of the English Language, with
this author’s notes in red, purple
and blue. We hope it leads to a more
complete understanding and appreciation
of this word and some of its subtleties.
n. 1. That by which
a thing is called; the sound or
combination of sounds used to
express an idea, or any material substance,
quality or act; an appellation
attached to a thing by customary use,
by which it may be vocally distinguished
from other things. A name may
be attached to an individual only,
and is then proper or appropriate,
as John, Thomas, London, Paris; or
it may be attached to a species, genus,
or class of things, as sheep, goat,
horse, tree, animal, which are called
common names, specific or generic.
a. 1. Belonging peculiarly; peculiar;
set apart for a particular use… -
Webster’s 1828 American Dictionary
of the English Language
is the primary duty of a Proper
or Appropriate Name;
it sets one apart, it distinguishes
one from other beings. That by which
one is called:I
call on Yahuwâh the One to
be praised; and I shall be saved from
my enemies 2Shama’el (Samuel) 22:4
“Praise the LORD!”
“Uh, excuse me, but is it Lord Braxton,
Lord Pomelroy or Lord Yahuwâh you
wish to praise? You see lord
is a common or generic
name; please be more
specific…if you can.”
hath ascended up into heaven, or descended?
who hath gathered the wind in his
fists? who hath bound the waters in
a garment? who hath established all
the ends of the earth? what is
his name, and what is his son's
name, if thou canst tell?
The letters or characters written
or engraved, expressing the
sounds by which a person or
thing is known and distinguished.
well that the little images known
as letters or characters that are
written or graven are there to express
the sounds by which someone
is known and distinguished, thus when
we bring Proper or Appropriate
Names across to alphabets
other than that of the language they
originated in, they should be transliterated
[sounded], as opposed to translated
A person. They list with women each
degenerate name. Dryden.
are also common names,
but we find it quite interesting that
old Noah associated person
Reputation; character; that which
is commonly said of a person; as a
good name; a bad name.
that in this the word ”name”,
in and of itself, is what
is being referred to, and is here,
not a Proper Name.
When it is being used in this sense
the word ”name”
can actually be supplanted with the
word reputation or character
without losing meaning,
i.e. [that is to say] “he is known
as a man of good reputation
(name); a bad character
(name)”, and etc.
Renown; fame; honor; celebrity; eminence;
praise; distinction. What men of name
resort to him?
we see that the word ”name”
can be replaced with any or all of
these words, renown; fame; honor;
celebrity; eminence; praise;
or disinction, i.e.
what men of distinction
(name) resort to him?
What men of renown
(name) resort to him?
Etc., etc., etc.
Remembrance; memory. The Lord shall
blot out his name from under heaven.
God said to Moses again, You shall
say this to the sons of Yisra’el,
Yahuwâh, the God of your fathers,
the God of Abraham, the God of Isaac,
and the God of Jacob, has sent me
to you. This is My name forever,
and this is My memorial
generation to generation.Exodus
Yahuwâh’s adversary supplanted His
Proper Name with common
or generic names,
their desire was to take it and thus
Him from our remembrance;
or memory. They wanted
to blot His name out of the
earth (from under [the] heaven/sky).
si nescis perit cognitio rerum.If
you know not the names of things,
the knowledge of things themselves
perishes. Co. Litt. 86. Maxims
of Law from Bouvier's 1856 Law Dictionary
we cannot say that we weren’t warned
have heard what the prophets said,
those who prophesy lies
in My name, saying, I have dreamed,
I have dreamed. How long is this there
in the heart of the prophets, the
prophets of lies; yea, the prophets
of the deceit of their own heart?
They plot to cause
My people to forget My name
by their dreams which they tell, each
one to his neighbor, even as their
fathers have forgotten My name for
more time, we remind everyone who
reads this, that Ba’al
means Lord. Here it
is once more from Easton’s 1897
Bible Dictionary if you don’t
from Webster’s 1828 American Dictionary
of the English Language:
n. The word signifies
also lord, or commander;
and the character of the idol was
varied by different nations, at different
times. Thus Baal Berith is supposed
to signify the Lord
of the Covenant; Baal Peor, or rather
Baal Phegor, the Lord
of the dead. Ps. cvi, Baal Zebub,
the god of flies, &c.
via Noah Webster’s examples here that
lord and god
can be used interchangeably; this
is extremely important knowledge.
Appearance only; sound only; not reality;
as a friend in name. Rev iii.
one is self-explanatory, we hope.
Authority; behalf; part; as in the
name of the people. When a man speaks
or acts in the name of another, he
does it by their authority or in their
behalf, as their representative.
yet again, when the
word “name” is used to
the word “authority”
can replace it without any loss
of meaning, and generally
speaking but not always, when
the word “name” is used
this way it will be preceded by the
word “in”. Here are
some specific examples from the Scripture.
it shall come to pass, that
whosoever will not hearken unto my
words which he shall speak in
I will require
it of him. Deuteronomy 18:19
the prophet, which shall presume to
speak a word in my name
which I have not commanded him to
speak, or that shall speak in
the name [authority]
of other gods, even that prophet
shall die. Deuteronomy 18:20
will also leave a poor and weak people
in your midst, and they shall trust
in the name [authority]
of Yahuwâh Zephan’yahu [Zephaniah]
be he that cometh in the name
these last two examples the Proper
Name is used only so that
we know in whose authority
a thing is said or done. And again,
note well that the word name
could be replaced with authority
with no loss of intent, i.e.…they
shall trust in the authority
be he that cometh in the authority
Assumed character of another. – Had
forged a treason in my patrons name.
refers to authority
again, but, this time, in the third
person. Self-explanatory, we hope.
A perfect example of this third-party
use is found in the New Testament/Covenant.
I am come in my Father's name [authority],
and ye receive me not: if another
shall come in his own name [authority],
him ye will receive.
In Scripture, the name of God signifies
his titles, his attributes, his will
or purpose, his honor and glory, his
word, his grace, his wisdom, power
and goodness, his worship or service,
or God himself.
is correct and is hopefully what we
are demonstrating with this little
Issue; posterity that preserves the
name. Deu xxv.
My husband's brother refuseth
to raise up unto his brother a
name in Yisra’el, he will not
perform the duty of my husband's brother.
the name” refers to a “memorial”,
thus when it is used in this manner
we can supplant the word name with
“memorial” without loss of intent,
i.e. My husband's brother refuseth
to raise up unto his brother a
memorial in Yisra’el..
In grammar, a noun.
name of a thing; self-explanatory,
call names, to apply opprobrious
names; to call by reproachful appellations.
call by reproachful appellations”,
clarifies, “to apply opprobrious (hateful)
names”; again, self-explanatory, we
take the name of God in vain,
to swear falsely or profanely, or
to use the name of God with levity
or contempt. Exo xx.
this one gets really interesting!
To take the Name in vain, can mean
to bring his reputation; character;
authority; renown; fame; honor; celebrity;
eminence; praise; and/or distinction
to naught i.e. to make it empty;
hollow; meaningless; or disreputable.
And this is precisely
what was/is done when His Proper
Name was/is removed from the
Scripture! And is exactly
why Noah Webster c. 1828 said this:
Lord, in the Old Testament, is printed
in capitals, it is the translation
of JEHOVAH, and so might, with
more propriety, be rendered.
PROPRI'ETY, n. [L. proprietas,
from proprius.] 2. Fitness; suitableness;
appropriateness; consonance with established
principles, rules or customs; justness;
of conduct, in a moral sense, consists
in its conformity to the moral law;
propriety of behavior, consists in
conformity to the established rules
of decorum; propriety in language,
is correctness in the use of words
and phrases, according to established
usage, which constitutes the rule
of speaking and writing. 3. Proper
of course, accuracy
is what we all want, right??
know by name, to honor by a particular
friendship or familiarity. Exo 33.
Yahuwâh said to Moses, This thing
which you have spoken I will do. For
you have found favor in My eyes, and
I know you by name
Christian name, the name a
person receives by baptism, as
distinguished from surname.
The name a child
receives by baptism is his or her
Proper and Appropriate
Name, as distinguished from
to an entire family name,
so though it too is a Proper
Name, it is common
to all in that family, and as
such it is a common
or specific name,
which takes us all the way back to
the end of definition number one (Thank
you Noah Webster):“…or it may
be attached to a species, genus,
or class of things, as sheep,
goat, horse, tree, animal, which
are called common names, specific
hope that this has served to clarify
the word “name” and its many roles,
and more specifically, the impact
these definitions have on rightly
dividing the set apart Word of Yahuwâh.
The Proper and Appropriate
Name of the Supreme
Being, the Author of all that is,
is not made up of four consonants;
it is made up of four semi-vowels,
yod hey waw hey, and comes
from the ancient Hebrew word awa
(hey waw hey), which is spelled
by some, hawah. This three-letter
word is pronounced, in English, ah-oo-ah’,
with a short oo sound and the
emphasis on the last syllable, and
is supposed to mean, to
breath; to be.
The yod at the front of this
Proper and Appropriate Name is the
equivalent of our English Y, thus
when these four semi-vowels are put
together, yod, hey, waw, hey,
we have the transliteration
[sound] of the
Creator’s Proper and
yawa, pronounced y-ah-oo-ah’,
hence our English transliteration
of the name, Yahuwah.
The English translation
of this Proper and Appropriate
Name is most likely, “I Breathe”,
that is to say, “I Live”. Thus,
simply by uttering this name aloud,
one is claiming a jurisdiction, the
jurisdiction of the living.